miércoles, 26 de agosto de 2009



Esta es la versión en castellano





y ésta es la versión original.

Las dos son preciosas pero no me negareis que es más bonita la versión original. Ese idioma es como mucho más cálido, eso creo yo. Pasa lo mismo con el gallego y el castellano. Es mucho más dulce el gallego, aunque a veces le meten unas "jeadas" por ahí... En el gallego no existe la "j" como letra, no existe en el abecedario, el problema es que la gente, aún hablando en gallego, la pronuncia y "matan" el idioma. Aunque creo que a fuerza de tanto pronunciarla la Academia Gallega de la Lengua aceptó ese sonido. Eso creo. No debieran haberlo hecho.

Se está acabando el veranito... ya se fue un montón de gente y nos vamos quedando solitos. El día 5 de septiembre empiezan las fiestas del pueblo, en realidad tendrían que empezar el día 7 y terminar el once, pero como el cinco es sábado las adelantan. Entonces volverá a llenarse el pueblo de gente y el día 12 es como si hubiese pasado Atila... no queda piedra sobre piedra. Bueno... las piedras siguen en su sitio pero la gente se va... nos abandona y empieza el crudo invierno, que miedo que da... no quiero ni pensarlo.

El día 14 tengo que ir a Villagarcia a una fiesta: la fiesta de los socialistas de Galicia. Comeremos allí y volveremos por la tarde. Me iré en el autobús, con todos. Y el 16, más o menos, tendré que volver a Madrid a comprar ropa de invierno para la tienda, bolsos y complementos. No me gusta nada ir a comprar la ropa de invierno, es que no me gusta ni el invierno ni su ropa. Pero veré a mi gente, que eso si que me agrada, además ellos vendrán en septiembre a pasar aquí unos días ¡doble alegría!.

¿Qué? ¿no me decís nada?. Me he hecho una experta yo en esto de colocar música por aquí. En mi casa tiene que haber música siempre.

LOLITA: Recuerdo que la boda era el día 22 de agosto. Ahora que ya ha pasado el agobio ya tienes que aparecer por aquí ¿eh?, o por tu blog, o por el del Premio a María Amelia, ya tengo ganas de leerte y de saber de ti. Pero no te olvido ¡que lo sepas!. Un beso enorme.

MUXICA: Tampoco te olvido a ti. Estarás disfrutando de esas vacaciones tan largas de tu marido ¡que gusto!. Nos debían de jubilar a los 40, bueno... a los 50, creo que me he pasado. Un besiño y disfruta que ¡SOLO SE VIVE UNA VEZ!. Es que el otro día vi un barquito en el puerto con ese nombre y me hizo gracia. Otro besiño enorme.

ELBA: Nosotros somos las únicas que no tenemos vacaciones ¡mechachis!. Aquí seguimos... al pie del cañón. Espero que sigas disfrutando de Roberto Carlos. Nos imaginaremos que alguien nos está cantando y tan felices. Un besiño enorme.

Y un besiño a todos... si es que hay alguien por ahí. ¿Hay?

CHELIS

2 comentarios:

Luis Llorente dijo...

Pasadlo muy bien en las fiestas, besiños.
Luis

chelistamara dijo...

Huy... pues había.

Gracias, LUIS, intentaremos pasarlo bien. El año pasado actuó una banda de jazz por las calles. Cuando oí interpretar THE MOOCHE cerré el "chiringuito" y me fui detrás de ellos. Era más o menos la una y quince minutos de la tarde. Fue lo que más me gustó y los Gigantes y Cabezudos, aquí llamados MOMAROS.

Un besiño.

CHELIS